Sabe quando vamos sair de carro, e tenho de voltar lá dentro por um instante?
Znaš kako... Kako se uvek vraæam u kuæu nakon što sednemo u auto?
"Vamos sair de férias hoje, para Ajaccio."
"Danas æemo iæi na izlet u Ajaèio."
Mas, senhor... Se parte deles vem por trás... e o resto nos espera lá embaixo... como vamos sair de lá?
Ako nam neprijateljska plemena doðu iza leða, i ako na nas èekaju dole, neæemo odavde izaæi živi.
Você vai ficar sozinho como o novo presidente por um certo tempo, porque Ann e eu vamos sair de férias.
Biæeš usamljen na mestu predsednika neko vreme, jer Ana i ja idemo na odmor.
Já estivemos em encrencas antes, e vamos sair de mais uma.
Bili smo u nevolji i ranije, izvuæi æemo se i iz ove.
Tudo bem, vamos sair de barco e comer hambúrgueres.
Ne moraš da kuvaš. Uzeæemo èamac i kupiæemo hamburgere.
Vamos sair de férias, em família.
Hajmo na odmor sa decom kao porodica.
Foi divertido e vamos sair de novo amanhã.
Izvrsno smo se proveli. I sutra æemo se opet vidjeti.
Não, acho que vamos sair de novo.
Ne, zapravo, mislim da bih mogla ponovno da izaðem sa njim.
sabe disso. Além do mais, não vamos sair de casa por estarmos ouvindo barulhos.
Usto, neæemo iæi van iz kuæe samo zato što èujemo zvukove.
Não acredito que vamos sair de uma festa que tinha porcos enrolados em lençóis.
Zašto odlazimo sa žurke gde služe rol-viršle?
E acho que vamos sair de novo.
I mislim da ćemo opet izaći.
Cachorrão, vamos sair de mãos vazias?
"Dog Head", a ako ništa ne uradimo?
Vamos sair de novo em breve, ok?
Ok. Doði da se zezamo opet.
Nós vamos sair de casa na Sexta à noite, e então voltamos de madrugada, esgotados emocionalmente por tentar convencer o Leo a voltar para a reabilitação.
Samo napustimo kuæu u petak uveèer i vratimo se u kasnim satima, emocionalno iscrpljeni, od uvjeravanja Lea da se vrati na rehabilitaciju.
Nòs vamos sair de tudo que voce tem medo.
Ja æu nas išèupati iz svih tih stvari kojih se plašiš.
Quando estiver melhor, vamos sair de férias.
Kada ti bude bolje, uzeæemo dug odmor.
Tivemos uma ótima conversa e vamos sair de novo.
Razgovarali smo i opet æemo biti skupa.
Vamos sair de carro, sua mãe fica com as crianças.
Treba da se provozamo. Neka tvoja mama ostane sa decom.
Dustin e eu vamos sair de mochila pela Europa.
Dastin i ja cemo da putujemo po Evropi preko leta.
Nós vamos sair de Charming e eu vou sair de SAMCRO.
Odlazimo iz Èarminga i napuštam SAMCRO.
E se vamos sair, de minha parte... acho que preciso saber um pouco mais de ti.
A ako bi izašli zajedno, što se tièe mene... mislim da bi trebalo da te upoznam malo bolje.
Então vamos sair de manhã para pegá-las.
Tako da æemo ujutru otiæi da ih pokupimo.
Quando vamos sair de Public Relations?
Otkad to napredujemo preko Odnosa sa javnošæu?
Acho que vamos sair de novo semana que vem.
Mislim da æemo da izaðemo opet neki dan od nedelje.
Vamos sair de Shalimar e nos reunir no quarto 9C.
Izaæi æemo iz Šalimara i naæi se u sobi 9C.
E o analista em mim diria que alguém não acredita que vamos sair de férias amanhã.
Profajler u meni mi kaže da neko ne veruje da æemo iæi na odmor.
Não vamos sair de mãos vazias.
Ne, ne vraæamo se praznih ruku.
Por que vamos sair de Nova York?
Nisam ja taj koji je u zatvoru.
3.2372410297394s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?